引用 夜寒松寂:按你这个逻辑,电影也都是国外资源,国内制作组无非就是把字幕加进去打包。
国外的知名品牌还不一样都是国内制造,他们贴牌。
攻略,修改器,汉化补丁,这不都得自己去到处找啊。制作组给你找齐全了,下一个打包版就全有了。
字幕首先的翻译。有翻译好的文件的话就简单了。有时为了看方便,我也自己加,但是很多人都不会的,而且也很麻烦。
跟游戏不一样,游戏有国外现成打包好的,跟gbt打包文件一样的,大家觉得不好找就另说了。
我的本意是希望gbt减少一下工作量。打包一些没有现成资源的。
另外360已经关闭了,等我下载完后分享一个 我从网上找资源打包的《哈利波特》电影全集,语音包含全部国英粤台。网上原有的那个全集语言是不全的,字幕也比较乱。